Nếu không phải vì tình cờ phạm vào điều cấm kỵ, Tuyết Y e rằng cả đời cũng không ngờ đến sự mục nát và hoang tàn ẩn sâu bên trong gia tộc danh giá mà nàng luôn nghĩ là ngăn nắp, giàu sang.

Phía trên đỉnh đầu, từng tầng mạng nhện dày đặc kết lại, phía dưới chân là đống củi mục nát, bốc lên mùi ẩm mốc khó chịu. Nàng bị trói chặt vào cột, không thể nhúc nhích, chỉ có thể trơ mắt nhìn con nhện to lớn đang nhả tơ bạc.

Từng sợi, từng sợi tơ từ trần nhà rơi xuống, tựa như sắp giăng kín mái tóc khô xác của nàng.

Con nhện với những chiếc chân lông lá đang cử động, đôi càng không ngừng cọ xát. Chỉ trong chớp mắt nữa thôi, nó sẽ đáp xuống đỉnh đầu của nàng. Tuyết Y nín thở, chuẩn bị tâm lý để chịu đựng cơn ghê tởm, như cách nàng đã quen với việc cam chịu trong cuộc đời.

Nhưng điều kinh khủng mà nàng mong đợi lại không xảy ra...

Đại môn "phanh" một tiếng bật mở.

Ánh sáng từ bên ngoài ập vào như dòng thác, chiếu sáng khắp căn phòng tối tăm. Con nhện khổng lồ nghe thấy tiếng động, "vút" một cái, thu tơ và rút nhanh lên trần nhà, như thể nó cũng hiểu rằng kẻ vừa tới còn đáng sợ hơn cả chính nó.

Tuyết Y, sau nhiều ngày không thấy ánh mặt trời, bị luồng sáng chói mắt chiếu thẳng vào, vội vàng nghiêng đầu, nhắm chặt mắt lại vì quá khó chịu.

"Nha, lâu không gặp, thiếu phu nhân làm sao mà lại ra nông nỗi thế này?" Một nữ sử đứng ngoài cửa, đôi môi khô nứt của nàng ta cong lên, ánh mắt đắc ý khi nhìn thấy Tuyết Y đầu tóc rối bù, thân thể tiều tụy.

"Cõng chồng mình mà đi thông dâm với kẻ khác, loại đàn bà dâm loạn này, ngươi còn phí lời với nó làm gì, không sợ bẩn miệng sao?" Một nữ nhân khác đưa tay che mũi, vừa nói vừa ra vẻ khinh bỉ.

Nghe vậy, nữ sử kia cũng vội vã che miệng mũi theo, hùa theo: "Nói đi, kẻ thông dâm với ngươi là ai? Nếu chịu thú nhận, có khi nhị phu nhân sẽ động lòng từ bi, tha cho ngươi một mạng đấy."

Những lời chế giễu vang lên bên tai, nhưng Tuyết Y chỉ nhắm mắt, cắn chặt môi, lặng lẽ chịu đựng mà không hề lên tiếng phản kháng.

"Ngươi đã phạm phải chuyện tày trời thế này, theo lệ phải bỏ vợ, nhốt vào từ đường. Cho dù lão thái thái có muốn che chở ngươi đến đâu, lần này cũng không thể bảo vệ nổi." Nữ sử cất giọng lạnh lùng, ánh mắt liếc Tuyết Y đầy khinh miệt.

Không biết lời nào đã chạm đúng nỗi đau của nàng, Tuyết Y im lặng hồi lâu, rồi cuối cùng khẽ giật giật đôi môi khô nứt, nở một nụ cười nhợt nhạt: "Ngươi lại đây, đến gần một chút, ta sẽ nói cho ngươi biết."

Đôi môi từng căng mọng, giờ đây nứt toác theo từng đường rãnh, khiến khi nàng cười, những vệt m.á.u mỏng rỉ ra. Cảnh tượng này vừa quyến rũ lại vừa ghê rợn.

Nữ sử thoáng giật mình, nhưng dù sợ hãi, nàng không thể phủ nhận rằng, dù rơi vào hoàn cảnh thế nào, Tuyết Y vẫn toát ra vẻ đẹp quyến rũ đến động lòng người. Nữ sử cố lấy lại bình tĩnh, nhếch miệng cười, ngẩng cao đầu bước đến gần: "Thiếu phu nhân nếu sớm hiểu ra điều này, đã có thể tránh được bao nhiêu khổ đau..."

Nhưng chưa kịp dứt lời, Tuyết Y đột ngột nhổ một câu đầy khinh bỉ: "Đồ phản chủ!"

Nữ sử sững sờ, mặt mày bừng đỏ rồi lại tái nhợt, không tin vào tai mình. Đôi môi run rẩy, định buông lời cay nghiệt, nhưng khi thoáng thấy vạt áo màu đậm ở góc nhìn của mình, nàng vội đổi ý, lấy tay che mặt, nước mắt trực trào: "Lời này là sao? Thiếu phu nhân làm ra chuyện bôi nhọ cửa nhà như thế, chẳng lẽ ta còn phải ra sức bênh vực cho ngươi hay sao?"

Tiếng khóc nức nở vang lên trong gian phòng tĩnh mịch, âm thanh u ám ấy truyền ra tận ngoài cửa. Thôi nhị phu nhân bước chân dừng lại, vẻ mặt mang theo nét u sầu, than thở với Khương ma ma, người được lão thái thái phái tới: "Thật sự là gia môn bất hạnh. Phơi bày mọi chuyện mấy ngày qua, ta cứ ngỡ rằng nàng sẽ tỉnh ngộ mà biết đường quay đầu. Không ngờ hôm nay lại còn dám lớn tiếng với Khương ma ma, còn bị chế giễu như vậy."

Khương ma ma vốn dĩ lúc đầu còn có chút thương hại đối với Tuyết Y, nhưng giờ đây, chút lòng thương xót đó đã tan biến hoàn toàn. Bà ta chỉ lắc đầu, thở dài một tiếng: "Nếu đã như vậy, ý của lão thái thái là mọi việc cứ để phu nhân toàn quyền xử lý."

Thôi nhị phu nhân nghe vậy, vội lau nước mắt, khẽ "Ai" một tiếng rồi run rẩy giơ tay chỉ vào Tuyết Y, giọng đầy vẻ tiếc nuối: "Ngươi cũng nghe thấy rồi đó, Thôi gia không phải không cho ngươi cơ hội. Nếu ngươi bị kẻ khác dụ dỗ mà phạm sai lầm, ít nhất hãy khai rõ tên gian phu, để chúng ta còn có đường giải quyết. Nhưng ngươi lại chấp mê bất ngộ, cự tuyệt khai ra mọi thứ, khiến tam lang vì ngươi mà phát bệnh cũ. Ta chẳng còn cách nào khác ngoài bỏ ngươi, đưa ngươi đến từ đường mà sám hối!"

Một chủ một bộc, người xướng kẻ hoạ, lời lẽ phối hợp nhịp nhàng. Ánh mắt Tuyết Y lặng lẽ lướt qua hai người trước mặt, cuối cùng nàng cũng hiểu rõ rằng, tất cả chỉ là một màn kịch đã được sắp đặt từ trước.

Tuyết Y xuất thân thấp hèn, vốn là cháu gái bên nhà mẹ đẻ của Thôi nhị phu nhân. Vì hợp mệnh "xung hỉ" nên mới được gả vào gia đình danh giá này. Khi phu lang tỉnh lại, cô mẫu liền tỏ ra chán ghét xuất thân của nàng, và mẹ con họ không ngừng lạnh nhạt với nàng. Những áp lực đè nén khiến Tuyết Y lạc lối trong cơn say, vô tình liên lụy đến một người khác.

Tuyết Y kéo nhẹ khóe miệng, giễu cợt: "Cô mẫu chẳng phải sớm đã mong hưu ta sao? Cuối cùng cũng đợi được cái cớ rồi."

"Hồ ngôn loạn ngữ! Tam lang yếu ớt, hai người các ngươi còn chưa viên phòng. Thủ cung sa của ngươi cũng không thấy, nhân chứng vật chứng đủ cả. Giờ còn định kéo ta vào làm gì? Chẳng lẽ ngươi đã phát điên?"

Thôi nhị phu nhân gấp gáp níu chặt chiếc khăn tay, ra lệnh cho hầu gái: "Nhanh chóng bịt miệng nàng lại, đưa ngay đến từ đường, không được phép chậm trễ dù chỉ một khắc."

Thiếp thân hầu gái của Tuyết Y đã bị bán đi từ lâu, tay chân nàng dần trở nên tê cứng khi bị đẩy ra ngoài. Lạnh lẽo và cô độc bao trùm lấy nàng từng bước...

Người kia đã hứa sẽ đưa nàng đi, nhưng giờ đây hắn lại im lặng. Phải chăng hắn vì thân phận hạn chế mà muốn vứt bỏ nàng? Tuyết Y chờ hắn suốt ba ngày, nhưng thực tế chẳng thể làm gì. Cho đến khi bị ép lên xe, nàng vẫn không kìm được mà quay đầu lại, hy vọng nhìn thấy bóng dáng cao lớn của hắn như những lần say rượu trước đây.

Nhưng không có gì cả. Chiếc rèm xe ngựa bị kéo xuống, hai nữ sử giữ chặt nàng, hoàn toàn chặn đường ra khỏi Bác Lăng công phủ.

Xe ngựa lắc lư, ngày càng xa cách công phủ. Trong lòng Tuyết Y, cảm giác hụt hẫng cứ dâng lên, nhưng nàng vẫn không thể ngừng hy vọng vào hắn. Có lẽ hắn đang trên đường chạy tới, hoặc đến nhà cũng được; sau khi bị hưu, nàng sẽ khôi phục tự do, biết đâu còn có thể nối lại duyên phận với hắn.

Nhưng chiếc xe lại không hề hướng về phía từ đường.

Đường núi uốn lượn, khi đến đỉnh, xe ngựa bỗng dừng lại. Xa phu siết chặt cương ngựa, hai nữ sử ép nàng xuống xe.

"Các ngươi đang làm gì vậy?" Tuyết Y bị ấn vào vách đá, dưới chân là vực sâu thăm thẳm.

"Làm gì à?" Một nữ sử cười lạnh. "Nhà Thôi đã trăm năm, luôn giữ danh tiếng thanh quý, làm sao để cho ngươi làm bẩn? Ngươi nghĩ rằng đến từ đường thì sẽ tự do?"

Không cẩn thận, nàng đạp vỡ một viên đá, ngay lập tức cảm giác như sắp rơi xuống vực sâu. Tuyết Y tĩnh lặng, nhưng trong lòng vẫn không kìm được mà thở dài: "Ta không có làm gì sai. Ta biết cô mẫu không thích ta, từ sớm đã cầu xin. Lang quân cũng đã đóng ấn, chỉ là cái hòa ly sách không may bị lang chủ mang đi. Chỉ chờ hắn trở về công bố, ta chưa từng làm gì để xin lỗi Thôi gia cả."

"Thiếu phu nhân, ngươi vẫn không hiểu sao?" Nữ sử bật cười, có phần thương hại nhìn nàng. "Ngươi thật sự cho rằng cái lần say rượu đó là ngẫu nhiên?"

Tuyết Y sững sờ, không thể tin nhìn về phía nàng: "Ngươi nói cái gì?"

Nữ sử che khăn, cười trầm thấp: "Thật đáng thương, ngươi lại động tâm với người đó, đến c.h.ế.t cũng không muốn khai ra. Có lẽ hắn chỉ xem ngươi như một món đồ chơi thôi. Nhị phu nhân đã nhiều lần muốn buộc hắn thừa nhận, mà hắn vẫn thờ ơ. Hôm nay, hắn thậm chí còn không thèm nhìn ngươi lấy một lần…"

Nữ sử dừng lại một chút, hai tay đặt lên vai nàng, ôn nhu cười: "Nếu vậy, người vô dụng như ngươi, giữ lại để làm gì?"

Không thể trách, nàng đã bị nhốt ba ngày, hắn chưa từng đến.

Từ câu nói của tiền nhân "Tám tuấn ngày đi ba vạn dặm, Mục vương chuyện gì không làm lại", giờ nghĩ lại, không phải hắn không đến, mà là hắn căn bản không muốn.

Trước kia ôn nhu lưu luyến, giống như cọ xát với hoa trong gương, trăng dưới nước, nhưng hóa ra nàng chỉ là một món đồ chơi trong tay hắn, một quân cờ trong cuộc tranh quyền đoạt lợi của nhà cao môn.

Tuyết Y cảm thấy tinh thần hỗn loạn, cổ họng ngập một cỗ ngai ngái, thân hình gần như không đứng vững, đúng lúc đó, bàn tay trên vai nàng đột nhiên đẩy một cái.

Thân thể nhẹ bẫng, Tuyết Y như thể từ vực sâu vạn trượng rơi xuống.

Gió thổi phần phật, chim tước kinh hãi bay lên, nàng chỉ có thể mặc cho cơ thể mình rơi tự do, chờ đợi một cú va chạm mạnh mẽ, nhưng không, mọi thứ diễn ra khác biệt với dự đoán. Cảm giác đau đớn không đến, chỉ có một cơn nhói nhẹ ở thái dương, như muỗi vo ve giữa không gian.

"Tê..." Nàng bật lên một tiếng, bỗng dưng mở mắt ra.

Trên đầu chỉ thấy mái trướng hồng la bị gió nhẹ nhàng phất động, ánh sáng vàng bông rủ xuống lay động, như những sợi tơ trong giấc mộng.

"Đây là thế nào?" Một nữ sử mặc áo xanh xốc màn bước vào, vội vàng đưa tay lên, "Ngài lại nằm mơ sao?"

Tuyết Y mồ hôi chảy ròng ròng, ánh mắt chăm chú nhìn lên trướng hồng, nửa ngày sau mới hồi phục tinh thần, thở ra một hơi thật dài.

Nguyên lai lại là một giấc mơ.

Từ lúc trưởng thành, nàng đã liên tục bị ác mộng quấy rầy, đủ kiểu cầu y đều không đúng phương pháp. Ngẫu nhiên, khi đi Tướng Quốc tự tham gia lễ Phật, phương trượng lại nói đó là duyên phận của nàng, không cần phải sợ.

Khi còn nhỏ, nàng từng được nuôi dưỡng trong chốn thanh tịnh của Phật môn, chỉ coi là lây dính một chút phật tính, thông thiên cơ. Nhưng so với những gì trước đó, lần này nàng rốt cuộc nhìn thấy toàn cảnh; hóa ra tương lai... nàng lại c.h.ế.t sớm như vậy.

Cách c.h.ế.t còn ám muội như thế.

Khiến nàng gần như bị sợ hãi đến nát thịt xương tan, Tuyết Y giật giật cánh tay đang ngủ mê man, chậm rãi tỉnh dậy, đưa tay lên phủ vỗ trán nơi có tổn thương, ánh mắt lộ ra một tia nghi hoặc: "Ta thương thế đó, rốt cuộc là chuyện gì xảy ra?"

"Nương tử quên rồi sao?"

Tình Phương kinh ngạc, lại tiếp tục giải thích: "Hôm nay chúng ta đến Trường An tìm nơi nương tựa ngài cô mẫu, ai ngờ xe ngựa vừa qua khỏi Bình Khang phường, bất ngờ va chạm với Kim Ngô vệ bên đường. Ngài bị va chạm mạnh, đập vào thái dương và ngất đi tại chỗ."

Phảng phất xác thực có chuyện như vậy.

Tuyết Y nghĩ tới, chậm rãi buông cánh tay xuống. Khi nhìn thấy xung quanh bày biện trang nhã, nàng mới cảm nhận được chút thực tại: "Nói như vậy, chúng ta đã vào Bác Lăng công phủ rồi?"

"Không hoàn toàn đúng," Tình Phương hồi tưởng lại. "Nhắc tới cũng thật xảo hợp, sáng nay tại Bình Khang phường, người va chạm với ngài chính là Thôi gia, vị danh mãn Trường An nhị công tử Thôi Hành. Hắn biết được chúng ta tìm đến công phủ, liền tự mình phái người hộ tống chúng ta vào phủ. Nhìn xem, có hắn hỗ trợ, chúng ta được phân vào phòng lại còn rộng rãi hơn so với phòng của ngài trưởng tỷ."

"Thôi nhị công tử?"

Tuyết Y ấn tượng rải rác, trong giấc mộng nàng và Thôi Hành không có bất kỳ tiếp xúc nào, chỉ biết hắn là đại phòng con trai trưởng, cũng là đại bá ca của nàng. Hắn có con đường hoạn lộ bằng phẳng, thẳng tới mây xanh, tuổi còn trẻ đã vào loan đài.

Điều làm nàng tâm phiền nhất chính là hình ảnh trong giấc mộng giữa cô mẫu và vị tình nhân kia. Lục gia của họ đã sớm xuống dốc, mà cô mẫu lại là người cao đến Thôi gia nhị phòng. Lần này đột nhiên gọi nàng đến Trường An, Tuyết Y lúc trước chỉ cho rằng là cô mẫu hảo tâm, nhưng sau giấc mộng này, nàng mới nhận ra rằng cô mẫu có thể đang nhìn trúng mệnh của nàng, muốn nàng cho nhi tử của mình xung hỉ.

Nếu chỉ là xung hỉ cũng không sao, đáng ghét là sau khi thấy con nàng chuyển biến tốt đẹp, cô mẫu lại bắt đầu ghét bỏ xuất thân của nàng, thiết kế để nàng mất đi trong sạch.

Về phần mối liên hệ với vị tình nhân kia...

Tuyết Y nghĩ đến đây thì đầu đau như búa bổ, tim cũng theo đó mà khó chịu. Nàng không nhớ rõ mặt mũi, chỉ mơ hồ nhớ rằng đó là một người xuất thân hiển quý, bàn tay thô ráp, có mỏng kén, mài lên nàng có chút thấy đau. Trên thân nàng còn có vết đao, lường trước là dấu tích của một vị võ tướng, sau lưng còn có một ấn màu đỏ trăng non chợt lóe.

Còn sót lại trong lòng Tuyết Y là một chút vụn vặt khó chịu. Khi đó, nàng ngây thơ chỉ coi tình cảm giữa nàng và người kia là tình thâm nghĩa nặng, nhưng giờ nghĩ lại, nàng nhận ra rằng người đó rõ ràng chỉ coi nàng như một món đồ chơi, tùy ý đùa bỡn.

Vì vậy, hắn cũng không hề quan tâm đến việc sự tình bại lộ sẽ ảnh hưởng đến nàng ra sao. Bây giờ, nàng đã trải qua rất nhiều giấc mơ, và được một cơ hội để thay đổi, nàng tuyệt đối không thể quay trở lại con đường xưa.

Tuyết Y ánh mắt chậm rãi ngưng tụ, hít sâu một hơi. Nàng nhất định phải tránh khỏi xung hỉ, càng phải tránh xa người đã đùa bỡn nàng. Nhưng mà, đã đến nơi này, cô mẫu với tính cách của mình chắc chắn sẽ không dễ dàng buông tha nàng. Để thực hiện kế hoạch của mình, nàng cần phải gả đi trước khi cô mẫu kịp mở miệng nói về xung hỉ. Và người nàng gả cần phải là người mà cô mẫu có chỗ kiêng kỵ, như vậy mới có thể không bị xen vào.

Nhưng làm thế nào để tìm được một người như vậy?

Trường An tuy có vô vàn người, nhưng giữa "Năm họ bảy nhìn," Bác Lăng Thôi thị lại là một trong những gia tộc danh tiếng nhất. Những người hiểu chuyện đều gọi họ là "Thiên hạ đệ nhất vọng tộc" và "Phương bắc gia tộc quyền thế đứng đầu." Riêng việc qua cửa chính của họ, bất kể là quan văn hay võ tướng, đều phải xuống ngựa để tỏ lòng kính trọng, huống hồ là những tranh chấp bên trong gia tộc.

Tuyết Y cảm thấy đau đầu, sa sút tinh thần dựa vào gối, nhưng giữa lúc hoảng loạn, nàng bỗng nhớ đến lời của Tình Phương và lại ngồi dậy: "Ngươi nói, sáng nay là Thôi nhị lang đụng phải ta, sau đó còn đưa bọn ta vào phủ và sắp xếp chỗ ở cho chúng ta?"

"Đúng là hắn," Tình Phương xác nhận. Nàng chưa từng thấy ai có phong thái như thế, tựa như từ một bức tranh mỹ lệ bước ra, không nhịn được mà thở dài, "Vị Thôi nhị lang này quả thật phong độ nhẹ nhàng, có vẻ giống như con trai trưởng của thế gia."

Khi đó ở phường thị ồn ào, Tuyết Y mang theo mạng che mặt, không thấy được hình dáng của vị nhị biểu ca này, chỉ mờ mờ nhớ rằng lúc hắn lướt qua, ống tay áo mang theo một làn khí mát lạnh như sương sớm.

— Một người như vậy, có thanh danh nổi bật và phong thái quân tử, tương lai sẽ vào chốn loan đài làm quan, tuyệt đối sẽ không mang đến bất kỳ nguy hiểm nào cho nàng.

Tuyết Y trong lòng nổi lên từng vòng từng vòng gợn sóng, buông xuống trường tiệp bỗng nhiên nhấc lên.

Vị này nhị biểu ca, há không liền là người chọn lựa thích hợp nhất?
Bạn có thể dùng phím mũi tên ← → hoặc WASD để lùi/sang chương.
Báo lỗi Bình luận
Danh sách chươngX

Cài đặt giao diện