"Không! Tuyệt đối không ! Arthur! Con có biết nguy hiểm thế nào khi trở thành một Mạo hiểm gia? Con đã trở lại sau khi tất cả chúng ta nghĩ rằng con đã chết và bây giờ con nói rằng con muốn ra ngoài đó để chết à? Không đời nào! Chắc chắn không đời nào."


Mẹ tôi đã khóc khi nói ra điều này. Bà ấy không bao giờ giỏi kiểm soát cảm xúc của mình. Eleanor đang ở bên cạnh bà ấy, bám lấy chân mẹ.


"Mẹ ơi, đừng giận. Anh ấy không xấu ! Uuu... Mẹ ơi đừng khóc! "


Hiệu trưởng Goodsky rời khỏi trang viên sau thông báo của tôi. Tôi có thể nói rằng bà ấy vẫn muốn hỏi tôi rất nhiều câu hỏi nhưng chúng tôi xin phép nói chuyện với gia đình. Chúng tôi hiện đang ở trong phòng của bố mẹ với mẹ tôi đứng trước mặt tôi, cấm tôi thậm chí nghĩ về việc làm bất cứ điều gì có thể gây chút nguy hiểm. Cha tôi thì lý trí hơn một chút. Tôi có thể nói rằng ông ấy cũng không thích ý tưởng đó, nhưng ông thực sự không thấy bất kỳ lý do nào để ngăn tôi trở thành một thám hiểm gia, ngoại trừ tuổi của tôi.


Tôi không tranh cãi gì với mẹ tôi. Bà ấy đã nói tất cả những điều này vì bà lo lắng và tôi không trách bà. Đó là điều tôi mong đợi và tôi muốn từ từ làm mẹ tôi hiểu ý tưởng nhưng tôi đoán rằng kế hoạch đó chắc phải vứt rồi.


Sau khi im lặng suốt thời gian đó, cuối cùng bố tôi cũng lên tiếng. "Em à, ít nhất hãy nghe  Arthur một chút chứ. Anh không nói anh đồng ý cho thằng bé trở thành một thám hiểm gia nhưng em không nghĩ rằng ít nhất chúng ta nên lắng nghe những gì nó nói?"


*Hic*


Mẹ tôi ngừng phản kháng và chỉ lặng lẽ sụt sịt.


Tôi nắm lấy tay mẹ tôi." Mẹ à. Con không hề  lên kế hoạch rời đi vào ngày mai. Dù sao con cũng mong được ở nhà gia đình vài tháng. "Khuôn mặt bà ấy dịu lại và tôi chỉ nở một nụ cười ấm áp, Sylvie theo sau bộ đồ và liếm tay bà ấy.


"Điều con muốn khi trở thành một nhà thám hiểm là để con có thể có được một số kinh nghiệm. Sau khi ở Vương quốc Elf được ba năm, con đã bỏ lỡ rất nhiều thứ mà con nên biết về thế giới này của chúng ta. Con chỉ nghĩ rằng trở thành một thám hiểm gia sẽ là cách tốt nhất để có được một số kinh nghiệm thực chiến." Tôi nói, không buông tay mẹ


"Cha có thể hiểu ý con, Arthur. Mặc dù cha đã lớn, kể cả cha cũng rất hứng thú khi có được một số kinh nghiệm thực tế trong cuộc chiến ngay khi cha thức tỉnh thành một pháp sư."


Ông ấy hồi tưởng.


"Nhưng mẹ con cũng nói đúng là rất nguy hiểm." Mẹ tôi gật đầu mạnh mẽ về điều này. Tôi suy nghĩ một chút. 


"Cha. Mẹ. Nếu mà con có một người bảo vệ hoặc người giám sát nào đó với con thì sao? Điều đó có khiến cha mẹ cảm thấy thoải mái hơn một chút với ý tưởng này không?"


"Chà… có thể nghĩ rằng đó không phải là một ý tưởng tồi đâu.” Ông ấy gật gù khi nghĩ về những ý tưởng khác.


"N-Nhưng mẹ không thể gặp con hàng tháng trời!” Mẹ tôi lại bắt đầu phản đối.


Lắc đầu, tôi nói với bà ấy." Mẹ à, con sẽ không đi những chuyến đi dài hay đi làm nhiệm vụ nguy hiểm đến những nơi xa xôi. Con sẽ cố gắng quay lại thường xuyên, thậm chí có thể thường xuyên hơn, tùy thuộc vào những gì con làm.


"Anh hai đi roài é?" Em gái tôi nhìn tôi như thể con bé vừa được bảo rằng Santa không hề tồn tại.


Tôi bắt đầu hoảng hốt."Không, không Ellie anh sẽ ở lại đây. Em sẽ nhìn thấy anh trai em rất nhiều từ bây giờ được chứ? "


Hình như , cả mẹ và cha tôi đã kể cho Eleanor rất nhiều câu chuyện về tôi và tôi mạnh mẽ và thông thái như thế nào. Một trong những câu chuyện trước khi đi ngủ yêu thích của Ellie là cách tôi cứu con bé khỏi một nhóm kẻ xấu trên đỉnh vách đá và tôi bị thương nên nó sẽ khiến tôi mất một thời gian để trở về nhà. Cuối cùng, tôi đã trở thành một người anh hùng cho em gái tôi.


Tôi nhìn lại mẹ. Khuôn mặt bà thoải mái hơn đáng kể sau khi nói về điều này. Tôi đoán bà chỉ nghĩ đến trường hợp xấu nhất và cho rằng tôi muốn tiêu diệt ác quỷ mạnh nhất thế giới vào lúc tám tuổi hoặc gì đó.


"Tại sao con muốn trở thành một thám hiểm gia trước khi đi học? Không phải ngược lại sẽ tốt hơn sao?" Mẹ tôi khẽ lẩm bẩm.


“Lý do của cha thì cũng đúng một phần, con muốn kiểm tra kỹ năng của mình trong các tình huống thực tế. Ngoài ra, mẹ ơi,ít nhất con muốn cố gắng hòa nhập với các bạn khi đi học. Sẽ khó hơn rất nhiều để phù hợp nếu con bắt đầu đi học từ năm tám tuổi. Con không nghĩ rằng con sẽ có thể kết bạn với sự chênh lệch tuổi tác lớn như vậy."


Lần đầu tiên, mẹ cho tôi một cái nhìn tán thành. Một cơn ác mộng tồi tệ nhất của mẹ là con bà ấy trở thành kẻ đơn độc .


Tôi nói điều này trong khi nghĩ về ước muốn trước khi chết của Sylvia. Bà ấy muốn tôi tận hưởng cuộc sống và có một cuộc sống không chỉ là luyện tập .



Đây là một lời hứa mà tôi sẽ muốn làm theo, bất kể điều gì xảy ra.


"Bên cạnh đó, con cũng sẽ ở đây vài tháng. Ai biết được, có lẽ lúc đó mẹ sẽ phát ốm với con và ném con ra ngoài trước khi con có cơ hội rời đi." Tôi đã nháy mắt với mẹ.


Điều đó mang lại cho tôi một cái cốc vào đầu nhưng bà ấy cũng cười khúc khích. "Thằng nhóc này! Con chỉ giống cha vào những lúc như thế này. Chúa phù hộ ít nhất cho con có trí thông minh của mẹ." Bà ấy ôm tôi thật chặt, để lại cho tôi cảm giác ấm áp bên trong.


"Này! Còn trí thông minh của anh thì sao! Thằng bé cũng có năng khiếu về khả năng lão luyện của anh về hệ Hỏa mà!” Bố tôi phản đối.


"Hứ ! Con trai em có được sức mạnh của em thì có." Mẹ khiến tôi ra xa cha tôi và lè lưỡi với ông.


"Ellie cũng vậy! Bleh!” Em gái tôi bắt chước mẹ tôi và lè lưỡi trước người cha tội nghiệp của tôi.


"Hức! Không có ai đứng về phía cha cả.” Ông ấy khóc một cách hài hước, cố gắng ôm con gái mình.


Điều này để lại cho tất cả chúng tôi tiếng cười.



Hôm hôm sau là chủ nhật, ngày nghỉ cho bố tôi. Cả hai gia đình Leywin và Helstea đang cùng nhau ăn sáng.


"Các cậu đã giải quyết được những gì cần làm về Arthur chưa?" Chú Vincent đang hỏi, đang nhai món trứng ốp la của mình.


Tabitha lắc đầu; "Em thề. Đôi khi, em có một thời gian khó khăn để tin rằng anh là một quý tộc với thói quen ăn uống khủng khiếp như vậy, anh yêu."


"Kukuku, đừng lo lắng. Ít nhất thì chồng cậu còn tốt hơn chồng tớ. Có nhớ cái bữa tiệc tối mà Rey phụt thức ăn của mình vì cười quá mạnh? Tớ phải dùng Ellie làm cái cớ để rời khỏi bàn vì quá xấu hổ." Mẹ tôi chỉ biết thở dài.


"Khụ khụ! Dù sao đi nữa! Vâng, sau khi nói về chuyện tối hôm qua, chúng tớ đã đồng ý cho  nó trở thành thám hiểm gia với một số điều kiện, Vince." Cha tôi đỏ mặt khi ông ấy cố gắng chuyển chủ đề.


"Ồ? Điều kiện gì vậy?” Tabitha tò mò hỏi khi cô ấy cắt trứng rán thành những miếng nhỏ hơn cho Lilia.


"Thằng bé sẽ không trở thành một nhà thám hiểm cho đến sau sinh nhật của nó, tức là sau 3 tháng nữa. Chúng tớ cũng quyết định sẽ tìm một người bảo vệ cho nó trong các nhiệm vụ của mình. Bên cạnh đó, tớ cảm thấy như thằng sẽ đủ thông minh để tự mình quản lý phần còn lại. Tất nhiên, điều kiện cuối cùng là thằng bé sẽ về thăm nhà thường xuyên nhất có thể."


Cha tôi giải thích, trong khi đang xử lý với phần còn lại của miếng thịt bò nướng.


"Cậu có nghĩ đến ai sẽ trở thành hộ vệ của nó không? Lạy hồn, liệu có một vệ sĩ nào có khả năng bảo vệ nó ? Tớ có cảm giác như Arthur sẽ là người bảo vệ vệ sĩ vậy!" Chú ấy chỉ cười thầm trước sự lố bịch của một đứa trẻ tám tuổi bảo vệ một mạo hiểm giả kỳ cựu trưởng thành.


Mẹ tôi trả lời ông, nhìn vào cha tôi, “Chúng tớ chưa thực sự nghĩ ra một người phù hợp với tiêu chuẩn đó. Rey và tớ nghĩ rằng chúng tớ có thể sử dụng một trong những người bảo vệ Đấu giá Helstea, nhưng chúng tớ không biết phải nghĩ đến ai hết? "


"Con có thể có thêm miếng trứng ốp la không?" Em tôi gọi món với cái nĩa của em giơ lên ​​không trung.  


"Biết rồi!" Bố tôi đứng lên từ sự tiết lộ bất ngờ của mình, khiến tôi gần như bị nghẹn với miếng thịt trong miệng.


"Nhóm Twin Horns sẽ trở lại sau cuộc thám hiểm trong hầm ngục. Tớ đã nhận được một lá thư từ công hội mạo hiểm giả nói rằng họ sẽ quay lại trong vòng hai tháng! Thật hoàn hảo! Tại sao mình mất quá nhiều thời gian để nghĩ về điều này? Chúng tớ chỉ cần có một trong số họ để chăm sóc thằng bé. Arthur! Con vẫn còn nhớ họ phải không?" Cha tôi mắt sáng lên trong một khoảnh khắc


"Đó! Đó không phải là một ý tưởng tồi!” Mẹ tôi nói từ trong bếp, giọng nói của bà ám chỉ ý tưởng thông minh hiếm có của cha.


Đưa một miếng thịt cho Sylvie, người mà ngồi trên đùi tôi với hai bàn chân trước của nó trên bàn, tôi cũng đáp lại.


"Tất nhiên con nhớ họ. Nghe có vẻ là một ý tưởng tuyệt vời cha à. Họ có biết con trở lại không?"


"Không, thật không may, cha đã không có cơ hội gửi thư cho họ. Hôm nay cha định làm việc đó." Cha tôi ngồi xuống, gãi đầu


Chú Vincent kết thúc cuộc trò chuyện sau khi kết thúc bữa sáng.


"Arthur, hôm nay cháu đã nói với Hiệu trưởng Cynthia về việc không thể hiện khả năng của mình cho bất cứ ai cho đến khi cháu đăng ký vào Học viện Xyrus phải không? Làm thế nào cháu có kế hoạch để làm điều đó trong khi cháu là một nhà thám hiểm?
"À vâng. Cháu có cách để làm điều đó."


Tôi nói trong khi cắm một quả dâu tây bằng cái nĩa của mình.


"Cháu có kế hoạch giữ kín danh tính của mình như một nhà thám hiểm. Cháu đã đọc được rằng có nhiều thành viên của Hội mạo hiểm giả có bí danh, không tiết lộ danh tính của họ với công chúng."


Thật không may, vì không có cách nào che giấu vẻ diện mạo của Sylvie, tôi sẽ phải làm điều tốt công việc giấu nó. Rất may, nó đủ nhỏ để nhét vào trong áo choàng nếu túi đủ lớn.


"Hmm... Ta hiểu rồi. "Tôi thấy cả chú Vincent và cô Tabitha đều gật đầu.


Cùng với đó, bữa sáng kết thúc và tất cả chúng tôi tách ra.


Cha đã đến Hội để gửi thư cho các thành viên cũ của mình trong khi mẹ tôi và Tabitha đi mua sắm, đưa Ellie và Lilia đi cùng. Họ cũng yêu cầu tôi đi cùng nhưng tôi đã lịch sự từ chối lời đề nghị chịu đựng sự đau khổ mà họ gọi là giải trí.


Tôi tắm rửa và đi về phía cánh phải của trang viên, nơi có văn phòng của chú Vincent.


 *Cốc cốc*


 "Vâng? "


"Là cháu, Arthur đây ạ." Tôi trả lời.


Cánh cửa mở ra và tôi thấy một cái nhìn tò mò trên khuôn mặt chú Vincent. "À đến đây nào ! Điều gì mang cháu đến đây Arthur? Cháu không bao giờ thực sự đến văn phòng của ta trước đây."


"À vâng. Có một số vấn đề nhất định cháu muốn nói với chú về ngày hôm nay, đó là lý do tại sao cháu đến thăm." Tôi đã nói trong khi nhìn xung quanh. Ông chú ấy có hàng đống tài liệu trên sàn và trên bàn.


GÓC NHÌN CỦA VINCENT HELSTEA:


Có phải đứa trẻ này thực sự chỉ mới tám tuổi?


Dọc sống lưng tôi run rẩy theo giọng nói của thằng bé. Tại sao tôi lại lo lắng khi đề cập đến một vấn đề nhất định mà thằng bé muốn nói với tôi?


"Đây là loại vấn đề gì vậy?" Tôi chỉ  hỏi, khuôn mặt của tôi trở nên nghiêm túc hơn một chút.


"Cháu muốn có sự giúp đỡ của chú trong việc kiếm một vài món đồ khó tìm ở nơi khác." Tiếp tục, thằng nhỏ ngồi xuống và nói với đôi mắt nhìn thẳng vào tôi. "Cháu cần một chiếc áo choàng hoặc áo choàng trùm đầu chắc chắn và mặt nạ có thể che toàn bộ khuôn mặt của cháu. Điều bắt buộc là mặt nạ có chức năng thay đổi giọng nói của cháu."


Cũng không quá khó hiểu tại sao thằng bé muốn những món đồ này. Là chủ sở hữu của Nhà đấu giá Helstea nổi tiếng thu hút cả những quý tộc cao quý nhất và ngay cả Hoàng gia, nên không quá khó để có được những món đồ này. Mặt nạ có thể hơi rắc rối vì pháp sư âm thanh sẽ là người tạo ra thứ này nhưng nó có thể được thực hiện được.


Tuy nhiên, tại sao lại có một cảm giác nặng nề như vậy trong căn phòng này?


Tôi không thể hiểu rõ được…



Đó là một thằng bé! Tại sao đứa trẻ tám tuổi này tỏa ra một luồn khí giống như lần tôi ở bên cạnh Vua Sapin?


Không, không khí bây giờ thậm chí còn nặng nề hơn thế.


Thằng bé rõ ràng đang đề nghị tôi sự giúp đỡ. Nhưng cảm giác đó như thể nó đang đánh giá tôi, gần như thể thằng bé đang cố gắng đánh giá và đưa tôi vào danh sách ‘người cần giữ sống’ của nó.


Tôi không bao giờ cảm thấy điều này từ thằng bé, nhưng đó có lẽ là vì tôi chỉ toàn thấy thằng bé với gia đình.


Tôi nhanh chóng trả lời, muốn kết thúc cuộc đối thoại. "Chắc chắn rồi, kiếm những thứ đó sẽ không thành vấn đề. Mặt nạ có thể mất một chút thời gian nhưng ta chắc chắn rằng chúng ta sẽ có nó trước khi cháu trở thành một nhà thám hiểm."


Cái gật đầu nhẹ của thằng bé thực sự làm tôi nhẹ nhõm. Tôi có những quý tộc đang chờ xếp hàng để tự giới thiệu với tôi nhưng đứa trẻ này...


"Có bất cứ điều gì chú cần sự giúp đỡ của cháu để trao đổi không? Cháu sẽ cảm thấy tệ khi chỉ yêu cầu điều này mà không trả công gì."


Tôi cảm thấy một chút mồ hôi hình thành trên lông mày của tôi.


"Thật sự ổn mà. Ta nợ cha cháu rất nhiều. Cậu ấy có thể đang làm việc cho ta nhưng cách cậu ấy huấn luyện vệ sĩ của ta đã thực sự tối thiểu hóa các vấn đề xảy ra trong các cuộc đấu giá."


Đó là sự thật. Rey đã trở thành một phần không thể thay thế của Nhà đấu giá Helstea. Phong cách lãnh đạo và sự lôi cuốn của cậu ấy trong số những vệ sĩ mà cậu ấy đào tạo là hạng nhất.


Tôi nợ cậu ấy khi cậu ấy cứu mạng tôi và tôi nợ cậu ấy và gia đình của cậu ta nữa. Với mức lương hào phóng cao hơn mức trung bình và để gia đình anh ấy ở trong nhà của chúng tôi, tôi cảm thấy, thực sự là một món hời từ phía tôi. Cả Tabitha và Lilia đều hạnh phúc hơn bao giờ hết sau khi Rey chuyển đến sống cùng Alice và có Ellie. Tôi luôn cảm thấy tội lỗi vì không thể dành nhiều thời gian cho gia đình như họ muốn nhưng mọi thứ giờ đã tốt hơn rất nhiều.


"Hmm, nói về luyện tập, điều đó thực sự mang đến cho cháu một ý tưởng." Thằng bé nói khi đang ngồi.


Cách đây khá lâu tôi đã nhận thấy rằng, khi Arthur bắt đầu suy nghĩ, thằng bé có vẻ ngoài giống như thế này khi ánh mắt nó tập trung ở xa và lông mày nhíu lại, nếp nhăn tinh tế ở gần môi cậu ta và sự co giật nhẹ trên mũi khiến thằng bé như đang suy nghĩ về một cái gì đó vượt qua cả trí thông minh của người thường; cái nhìn của một thiên tài minh thực sự. Haizz. Thật khó tin khi nó chỉ cùng tuổi với Lilia bé nhỏ của tôi.


"Cho phép cháu bắt đầu đào tạo con gái của cô chú trở thành một pháp sư nhé." Nó nói về một chuyện quan trọng tầm cỡ như đang nói về thời tiết vậy.


GÓC NHÌN CỦA ARTHUR LEYWIN:


"Cháu đã có ý định bắt đầu dạy em gái của mình điều khiển mana từ rất sớm. Sẽ không có quá nhiều rắc rối để cho Lilia học những điều này. Cháu nhận thấy rằng cả chú và cô Tabitha đều không phải là pháp sư nên cô ấy không thể tự mình thức tỉnh, nhưng nếu chúng ta bắt đầu bây giờ, cháu nghĩ cô ấy có thể thức dậy ở độ tuổi trung bình." Tôi nói.


Tuyên bố của tôi được đáp ứng với sự im lặng. Tôi nhìn lên và thấy Vincent làm rơi đống giấy tờ mà chú ấy đang dò dẫm ngón tay với sự lo lắng. Khuôn mặt chú như đóng băng tại chỗ và tôi nghe thấy tiếng tim ông chú ấy đập nhanh hơn.


"L-Liệu chú thực sự có thể tin được những gì cháu vừa nói không? Cháu thực sự có thể khiến con gái chú trở thành một p-pháp sư không?" Chú ấy nói sau một khoảng lặng dường như khá dài.


"Chắc chắn rồi ạ. Nó sẽ là một quá trình lâu dài nhưng không phải là không thể. Mặc dù vậy, cháu sẽ phải yêu cầu chú phải giữ kín về điều này. Cháu ghét bị các bậc phụ huynh khác yêu cầu biến con cái họ thành pháp sư.” Tôi chỉ cười mỉm .


Ông chú gật đầu dữ dội không tìm được từ ngữ chính xác để trả lời .


"Thành thật cảm ơn… sẽ không có hạnh phúc nào lớn hơn khi thấy con gái ta trở thành một pháp sư.” Ông ấy lắp bắp, nước mắt như sắp rơi xuống.


"Tuyệt lắm! Sau đó, cháu sẽ để việc mà cháu nhờ cho chú giải quyết! Bây giờ, cháu xin phép. Xin lỗi vì đã làm phiền công việc của chú ".


Tôi rời đi, mang Sylvie đang ngủ từ lòng tôi.


Tôi vui vì mọi chuyện diễn ra êm xuôi.
Bạn có thể dùng phím mũi tên ← → hoặc WASD để lùi/sang chương.
Báo lỗi Bình luận
Danh sách chươngX

Cài đặt giao diện